Русский язык 3 дня назад vika418312

№ 7
1.Рассмотрите примеры предложений. Найдите в них слова-синонимы.
Определите, являются ли они взаимозаменяемыми или нет? Если да, то как
в случае замены изменится общее значение предложения? С этой целью
установите: нейтрально слово или заключает в себе оценку, обладает
дополнительным лексическим значением?
а) Мы работали над проектом, забыв об обеде и восьмичасовом рабочем
дне; Лентяй корпел над учебником, готовясь к завтрашнему зачету; Всём
приходилось работать быстрыми темпами.
б) Дама привлекала внимание жеманными манерами; Бросьте ваши замашки:
у нас не принято так себя вести.
2. Проанализируйте данные словосочетания с точки зрения их
значения.
сложный пример;
Легкий портфель - тяжелый портфель; легкий пример
легкий табак - крепкий табак; легкий ужин - обильный ужин; к боль
сильная боль.

Ответ
0
lox223456

а)

Мы работали над проектом, забыв об обеденном и восьмичасовом рабочем дне:

Слова «над проектом» и «над учебником» являются синонимами и могут быть взаимозаменяемы в данном контексте. Слово «над» означает «на» или «работа над». Однако «над проектом» более нейтрально, тогда как «над учебником» имеет легкий оттенок изучения или подготовки к тесту.

Лентяй корпел над учебником, готовясь к завтрашнему зачету:

Слова «лентяй» и «работали» не являются синонимами и не могут быть взаимозаменяемыми в этом предложении. «Лентяй» означает «ленивый» или «праздный», тогда как «работали» означает «работали». «Лентяй» имеет отрицательную коннотацию, подразумевая, что человек работает неэффективно, тогда как «работали» является нейтральным.

Всём использовалось работать быстрыми темпами:

Слова «работать» и «приходилось» являются синонимами и могут быть взаимозаменяемы в этом предложении. «Работать» означает «работать», тогда как «приходилось» означает «пришлось». Оба слова имеют одинаковое значение в этом контексте, и предложение по-прежнему имело бы то же значение, если бы «приходилось» было заменено на «работать».

б)

Дама привлекала внимание жеманными манерами:

Слова «жеманными манерами» и «замашки» не являются синонимами и не могут быть взаимозаменяемыми в этом предложении. «Жеманные манеры» означает «показные манеры», тогда как «замашки» означает «шали». «Жеманные манеры» имеют отрицательную коннотацию, подразумевая, что манеры человека эффектны или напускны, тогда как «замашки» не имеют такой же коннотации: