Русский язык 15 дней назад Инкогнито

Сложный номер 203,справятся только профессионалы. пожалуйста,помогите)

Дополнительные материалы:
Ответ
18
davydkinsfamil

Все эти высказывания без сомнения принадлежат публицистическому стилю речи. Во-первых, это слова Д.С. Лихачева, выдающегося филолога, культуролога, который внес огромный вклад в развитие гуманитарного знания. Им написано множество монографий, статей, книг, учебников. Данные отрывки – выдержки из книги «Письма о добром и прекрасном», главная цель которой – дать советы молодому поколению, рассказать и показать правильные примеры. Каждая статья – рассуждение, подкрепленное гуманитарным знанием. Здесь есть и постановка проблемы, и аргументы, и выводы.

Два последних предложения. Смысл. Надо всегда учиться, не бояться ошибиться, надо учиться признавать свои ошибки и уметь их исправить. Не отвергнуть другую точку зрения, а именно признать свою неправоту и посмотреть на проблему под другим углом.

1.Надо быть честным в незаметном и случайном: тогда только будешь честным и в выполнении своего большого долга.

Предложение сложное, бессоюзное. Выделяются две смысловые части. Между частями отношения причины (второе простое предложение указывает на причину того, о чём говорится в первом предложении, по смыслу между частями можно поставить причинный союз «потому что»).

Первая часть представлена предложением: /Надо быть честным в незаметном и случайном/

Предложение простое, односоставное, безличное, распространенное, неосложненное.

Основа: надо быть честным (составное именное сказуемое), представлено модальным словом категории состояния (или наречия) со значением  долженствования /надо/+глаголом-связкой /быть/+именной частью – прилагательным в полной форме.

Синтаксические роли:

Надо быть честным – сказуемое

В незаметном и случайном – дополнения, выраж. субстантивированными прилаг.

Вторая часть представлена предложением: /тогда только будешь честным и в выполнении своего большого долга/.

Предложение простое, односоставное, определенно-личное, распространенное, неосложненное.

Основа: составное именное сказуемое (будешь честным), представленное глаголом-связкой /быть/+ именной частью – прилагательным в полной форме.

Синтаксические роли:

Тогда – обстоятельство времени, выраж.нареч.

Только, и – модальные частицы с усилительным .знач., не явл. членом предлож.

Будешь честным – сказуемое

В выполнении, долга – дополнения, выраж. сущ.

Своего – определение, выраж.местом.

Схема: [=]: [=].

 

2.Образованность живет старым содержанием, интеллигентность – созданием нового и осознанием старого как нового.

Предложение сложное, бессоюзное. Выделяются две смысловые части. Отношения между частями: перечисление (сопоставимо с ССП с противительными отношениями частей)

Первая часть представлена предложением: / Образованность живет старым содержанием /

Предложение простое, полное, распространенное, неосложненное.

Основа: подлежащее (образованность), выраж.сущ. и простое глагольное сказуемое (живет), выраженное глаголом в форме наст.вр. изъявит. наклонен. 3л. ед.ч.

Синтаксические роли:

Образованность – подлежащее

Живет – сказуемое

Старым – определение, выраж. прилаг.

Содержанием – дополнение, выраж. сущ. в тв.пад.

Вторая часть представлена предложением / интеллигентность – созданием нового и осознанием старого как нового/.

Предложение простое, неполное, распространенное, неосложненное.

Основа: подлежащее (интеллигентность), выраж. сущ., сказуемое пропущено, но легко восстанавливается из контекста первой части сложного предложения (живет).

Синтаксические роли:

Интеллигентность – подлежащее

Созданием, осознанием – дополнения, выраж. сущ. в твор.пад.

Нового, старого, нового – дополнения, выраж. субстантивированными прилаг.

И, как – союзы.

Схема: [- =], [- ].

 

 3.И надо уметь выходить из ошибок: исправлять их немедленно и …красиво.

Предложение сложное, бессоюзное. Выделяются две смысловые части. Отношения между частями: пояснения.

Первая часть представлена предложением: /и надо уметь выходить из ошибок/

Предложение простое, односоставное, безличное.

Основа: сказуемое (надо уметь выходить из ошибок), представлено модальным словом категории состояния (или наречия) со значением  долженствования + модальным глаголом со значением возможности осуществления действия + неделимым по смыслу сочетанием /выходить из ошибок/.

Синтаксические роли:

Надо уметь выходить из ошибок – сказуемое.

И- частица.

Вторая часть представлена предложением: / исправлять их немедленно и …красиво./

Предложение простое, односоставное, инфинитивное, распространенное, неосложненное.

Основа: исправлять (по типу сказуемого).

Синтаксические роли:

Исправлять – сказуемое

Их – дополнение, выраж. местоимен.в вин.пад.

Немедленно – обстоятельство времени, выраж. наречием,

красиво – обстоятельство образа действия, выраж.нареч.

Схема: [ =]: [=].

 

По поводу предложения /Привык к работе – и работа вечно будет доставлять радость/. Я считаю, что предложение сложносочиненное. Есть случаи, когда с ССП вместо запятой ставится тире, есть две четкие законченные смысловые части. Мне кажется, здесь /и/ все-таки выполняет роль союза, нежели частицы.






Инкогнито: СПАСИБО!
davydkinsfamil: не за что)
Инкогнито: я на всякий случай сделал синтаксический разбор последнего предложения:Привык к работе – и работа вечно будет доставлять радость.Думаю хуже не будет)учитель в возрасте,придирчивый)